So.
I clicked on a YouTube auto-dubbed video. And let me say it's really odd.
Like... it makes sense. It's like Sub vs. Dub for anime people. But the automation makes it feel like... I don't know... less authentic in some way. I can't quite put my finger on why this feels odd.
Maybe I can describe it like bad Computer Generated Imagery. It's good enough to the point where I can believe the actual video creator would put it as an Audio Track... but the quality doesn't align with the actual video part of the video. If a video creator were to remove the track and I were to view it in it's original translation but with captions, I would enjoy the video more. In fact, I can change it to the original audio track. I would say it's better with subtitles and auto-translate.
Wait! The auto-dub is making the same mistakes that the translated captions are having. Could audio-only people be mistaking what the original creator said because they didn't see the image portion of the video?
It's not all bad though. It's a good gateway for other people to watch content that isn't their sole language. Hell, maybe it might encourage people to be multilingual.
#Youtube #Videos #AutoTranslate #AutoDub