#legallanguage

#CatchOfTheDay
#OpenAccess on
#MENAdoc:

"Kitāb Ṣubḥ al-aʿšā" by Aḥmad Ibn-ʿAlīI Qalqašandī

[al-Qāhira: Dār al-Kutub al-Ḫidīwīya, 1913]

dx.doi.org/10.25673/100173

#arabic #islam #legallanguage #administration #egypt #syria #history

#Catchoftheday
#OpenAccess on
#MENAdoc:

"Ṣubḥ al-aʿšā fī ṣināʿat al-inšāʾ" by Aḥmad Ibn-ʿAlī al-Qalqašandī

[al- Qāhira: Wizārat aṯ-ṯaqāfa wa-ʾl-iršād al-qaumī [u.a.], 1970]

dx.doi.org/10.25673/100956

#arabic #islam #administration #legallanguage

The Wild Hunt NewsTheWildHuntNews
2024-12-18

The complex language of “legalese” in legal documents projects a sense of authority, a style that even non-lawyers have adopted and use effectively. We think Witches might be able to help.

wildhunt.org/2024/12/the-magic

2024-06-30

Und wenn ihr schon dabei seid... Am Freitag kam bei trans-kom ein Themenheft raus, das in einem unserer Projekte entstanden ist: "Rechtsübersetzungen ins Deutsche in Geschichte und Gegenwart"
#LegalLanguage #LegalTranslation #LegalHistory #Rechtssprache #Rechtsübersetzen #Rechtsgeschichte #Napoleon #CodeCivil #FrameSemantik #MachineTranslation #Risikomanagement #openaccess

trans-kom.eu/

Client Info

Server: https://mastodon.social
Version: 2025.07
Repository: https://github.com/cyevgeniy/lmst