#%E3%81%A1

やぎ@ぬくもりすきーcapra@misskey.nukumori-sky.net
2025-03-25

春嵐(はるあらし) / ()えばちりぢり / (すぎ)()
くるひにくるひ /
飛散(ひさん)するやも」


#aiart #気ままに一首 #fediverse短歌部
#お題#ち#短歌 #tanka


[ 季語:春嵐 ]
春の嵐が渦巻き、杉花粉を散らし塵が舞う、それは来る日ごとに乱れて荒々しく広がる


🥺「ちりぢり」は”散り散り”と”塵”の掛詞で、「くるひにくるひ」は”狂いに狂い(荒れ狂う)”と”来る日”の掛詞です

桜の季節に、ちょうどスギ花粉が飛散のピークを迎えます、同時に季節風による黄砂の飛来も多くなりアレルギー持ちには受難の日々が続きます、帽子にマスクとゴーグルで防御しています



2025年 春の花粉飛散予測(第5報) - 日本気象協会 tenki.jp
https://tenki.jp/pollen/expectation/


25日・26日大量の黄砂飛来 気をつけるべき家事は?
#エキスパートトピ(矢野きくの) - エキスパート - Yahoo!ニュース
https://news.yahoo.co.jp/expert/articles/ccf0c73a1ad9bbf11a2743d636e42c6cea86c6e4


📜 For visual aid, Alt-TXT is provided, followed by an English translation of the tanka.(視覚補助のための代替文後に短歌解釈の英訳があります) 


The original image and the prompts used to generate it are attached in the reply area.(元画像及び生成プロンプトについては返信へ添付します)

«Generated by MicrosoftDesigner, Edit in CapCut»
Alt-TXT: Two figures, an adult and a child, stand against a surreal backdrop of swirling paper art depicting a night sky with stars and a moon, in shades of blue, orange, and white.

On the left side of the image is a tanka poem written in Japanese that reads, ”Spring tempest swirls— /scattering cedar buds as /dust and fragments fly. /Days tumble and spin, /Spread out wildly”

Client Info

Server: https://mastodon.social
Version: 2025.07
Repository: https://github.com/cyevgeniy/lmst