Часова спынілі раздачу, робім невялікі патч, пасьля абновім тарэнт файл і пераклад на гугл дыску.
Biełaruskamoŭnaja supolnaść
Часова спынілі раздачу, робім невялікі патч, пасьля абновім тарэнт файл і пераклад на гугл дыску.
Пераклад Pocket Kingdom цяпер можна спампаваць у выглядзе тарэнт файлу! 📠
Спампаваць файл можна з Google Drive: https://drive.google.com/file/d/1gWrW65fMllLzjoj9DY6IaGPKXzyvI6CS/view?usp=sharing
Vy možacie spampavać i pratestavać pierakład "Celeste" užo zaraz, u našym "Matrix" kanale:
https://matrix.to/#/!dAHGMNpQQElpLxkYsA:matrix.org?via=matrix.org
Ščyra vybačajemsia za doŭhaje čakańnie, dziakuj usim chto čakaŭ.
Пераклад 𝗣𝗼𝗰𝗸𝗲𝘁 𝗞𝗶𝗻𝗴𝗱𝗼𝗺 выйшаў зь бэты й атрымаў яшчэ адно абнаўленьне!
Выпраўлены граматычныя памылкі, а таксама былі зроблены невялікія паляпшэньні тэксту зьвязаныя зь літарай "Ў".
Пераклад можна спампаваць па той жа спасылцы што й раней, а гэтак жа варта ўдакладніць што з гэтага часу пераклад бязь літары "Ў" не будзе атрымваць абнаўленьняў.
https://drive.google.com/file/d/19X1EW5wF1Mnv_OyVPNsflymqmOHlRngH/view?usp=sharing
(Łacinskuju viersyju čytajcie vyšej)
BiełAśviet шукае людзей гатовых прыняць удзел у праекце! :by:
Заяўку можна падаць у прыватным адказе на гэты пост, ці далучыўшысь у наш Matrix чат (https://matrix.to/#/%23BielAsviet:matrix.org).
Каб не выклікаць няцямлівасьць, адразу пішыце на якой варыянт Мовы вы перакладаеце.
Мы ўдзячны ўсім ахвотнікам.
(Кірылічную версыю чытайце ніжэй)
BiełAśviet šukaje ludziej hatovych pryniać udzieł u prajekcie! :by:
Zajaŭku možna padać u pryvatnym adkazie na hety post, ci dałučyŭšyś u naš Matrix čat (https://matrix.to/#/%23BielAsviet:matrix.org).
Kab nie vyklikać niaciamlivaść, adrazu pišycie na jakoj varyjant Movy vy pierakładajecie.
My ŭdziačny ŭsim achvotnikam.
Пераклад "Pocket Kingdom" абноўлены да вэрсый 6! 🌻
Выпраўлена шмат хібаў, а таксама былі заменены некаторыя "У" на "Ў", у месцах дзе гэта было неабходна.
Абнаўлёны пераклад ужо можна спампаваць па той жа спасылцы што й раней!
https://drive.google.com/file/d/19X1EW5wF1Mnv_OyVPNsflymqmOHlRngH/view?usp=drive_link
Пераклад ”Celeste”, заснаваны на перакладзе ад ”BurAndBY(@burandby)”, пачаты!
Пераклад зь літарай "Ў" абноўлены!
Дзякуючы @lucii7vel, цяпер ён адлюстроўваецца карэктна.
У новай вэрсый гэтак жа выпраўлены невялікія хібнасьці.
https://drive.google.com/file/d/19X1EW5wF1Mnv_OyVPNsflymqmOHlRngH/view?usp=drive_link
@lucii7vel вэрсыя з ”Ў”(будзе дапілоўвацца найблізкія некалькі тыдняў).
https://drive.google.com/file/d/19X1EW5wF1Mnv_OyVPNsflymqmOHlRngH/view?usp=drive_link
@lucii7vel Скарочаны фразы манаха на другім паверсе бібліятэкі, раней яны выходзілі за межы тэкставага поля.
@lucii7vel Правільная, гэта з "Ў"?
Шкада, але ўжо няма
толькі што адбыўся невялікі хотфікс, пераклад ужо абноўлены
@lucii7vel Мы ўжо замянілі ўсе "Ў" на "У"😅
[САСТАРЭЛА]Pocket Kingdom на беларускай мове!(BETA)
Google Drive: https://drive.google.com/file/d/1YzSJ9FPsmJx8lJmG3Ka8gygCsYou2z9E/view?usp=drive_link
@lucii7vel Pocket Kingdom
[САСТАРЭЛА]”Ў” - ня будзе 😢, унутрыгульнявы шрыфт не падтрымвае некаторых сымбаляў кірылічнага альфабэта(мабыць ў будучыні штосьці зробім з гэтым).