Anna Helmers-Dieleman

Anna Vertaalt 》 literary translations EN-NL | Foodie, cloudie.

Anna Helmers-Dielemanannavertaalt@mastodon.world
2023-04-23

#achterelkboek zitten - behalve de auteur - een heleboel mensen die hun best hebben gedaan om er iets heel moois van te maken, zoals een uitgever, vormgever, redacteur, persklaarmaker, zetter, en in het geval van vertaalde boeken, een vertaler.

Oreo van Fran Ross vertaalde ik vorig jaar voor Uitgeverij Cossee. Het is een speelse, feministische parodie op de mythe van Theseus vol slang, humor en woordspelingen - een feest om te vertalen ❤️

Fijne Wereldboekendag!

#behindeverybook #worldbookday

Anna Helmers-Dielemanannavertaalt@mastodon.world
2023-04-18

Hoe tof is dat: mijn vertaling van Dorothy Wests The Wedding (Uitgeverij Cossee) ligt bij Broese met een persoonlijke tip erop! Hoera voor Puck van Broese Utrecht ♡

Anna Helmers-Dieleman boosted:
2022-11-24

Attention literary translators around the world. Included in this morning's announcement of the PEN Presents awards from English PEN is this:

'The next round of PEN Presents – for translations of works from any region, originally published in any language – will open for proposals on 1 January 2023, in collaboration with Translating Women and supported by an Open Innovation Platform grant from the University of Exeter.'

#translation #translators

Client Info

Server: https://mastodon.social
Version: 2025.04
Repository: https://github.com/cyevgeniy/lmst