@ixtlidekami well I miss the German dub a lot but it's just a thing because I grew up with and that I can't understand much Japanese.
On English series like Star Trek, Stargate, Simpsons I can exactly tell that I first watched them with German dub so German voice acting but my brain completely erased every felt disconnected feelings if I just hear it in English. After a scene most times I can't even tell if I watched it in English or German.
While in Japanese I simply know it's Japanese because I can't make sense of it.
The German Manga adaptation and the first dubbings wheren't the best either instead of explaining names with a side note or a lot * like it's often done in books they opted to go the full root of translation even for names but not for all of course ...
Just a mess like German Star Trek TOS episode titles that literally gave away the whole plot ...