Paweł Dembowski

So linguista i terdjuman. Tengo ambezado ladino (djudeo-espanyol) en la Universita de Wrocław en Polonia.

Tengo trezladado Mastodon a ladino (desponivle en babka.social). Mas enformasyon:
crowdin.com/project/mastodon/d

stl.org.pl/profil/pawel-dembow

Paweł Dembowski boosted:
Yiddish Song Of The Dayyiddishwordoftheday@babka.social
2024-03-10

Ladino Song of the Day: "Abre Tu Puerta Serrada" performed by The Parvarim #Ladino #Mazeldon #Sephardic

youtube.com/watch?v=UEdKptAt-P

Paweł Dembowski boosted:
ראַף 🟣raf@babka.social
2024-02-29

Announcement!

I've pushed support for #Yiddish and #Ladino to my translation server. That means #Babka will now have support for translating from and to those two languages

Just to temper expectations, these models have a BLEU score of 18-25 while typical models score at 40-50 BLEU

As always reach out to me if you see translations that seem off or if you'd like to see other languages supported!

2024-02-27

Translation of "Creep" by Radiohead to... #Ladino (Judeo-Spanish)!

instagram.com/reel/C3mx5KwoU7V

Paweł Dembowski boosted:
Yiddish Song Of The Dayyiddishwordoftheday@babka.social
2024-02-25

Ladino Song of the Day: "Kondja Mia" performed by Yamma Ensemble #Ladino #Mazeldon #Sephardi

youtube.com/watch?v=jq5cAJuUjA

Paweł Dembowski boosted:
Yiddish Song Of The Dayyiddishwordoftheday@babka.social
2024-02-19

Ladino Song of the Day: "Cuando Tu Te Hayas Ido" performed by Soledad Bravo #Ladino #Mazeldon

youtube.com/watch?v=xn7Y4zw5iI

2024-02-17

@unluckyhaircut @carkner @blumenberg yes, short for Barbara

Paweł Dembowski boosted:
Yiddish Song Of The Dayyiddishwordoftheday@babka.social
2024-02-10

Ladino Song of the Day: "Cuando El Rey Nimrod" performed by Nani Vazana #Ladino #Mazeldon

youtube.com/watch?v=SZsCeA8gSY

Paweł Dembowski boosted:
2024-02-07

Trying to get Google's Noto Rashi Hebrew #font to properly support the #Ladino varika diacritic:

github.com/notofonts/hebrew/is

Paweł Dembowski boosted:
Yiddish Song Of The Dayyiddishwordoftheday@babka.social
2024-02-07
Ladino Song of the Day: "Falda De Mi Corazon" #Ladino #Mazeldon https://www.youtube.com/watch?v=mHrQ-cPnt4U
Paweł Dembowski boosted:
Yiddish Song Of The Dayyiddishwordoftheday@babka.social
2024-02-04

Ladino Traditional Song, performed by El Aldalus Project #Ladino #Mazeldon #Sephardi

youtube.com/watch?v=6YgjBh9wHH

Paweł Dembowski boosted:
Serge from Babkaserge@babka.social
2024-02-04

Yiddish speakers talking about a Ladino festival

youtube.com/watch?v=NyR93srDxe

#Yiddish #Ladino #Mazeldon

Paweł Dembowski boosted:
2024-01-27

Unfortunately, while the preliminary translation of Mastodon itself into #Ladino (Judeo-Spanish) is finished, I can't translate the Mastodon Android app because Android doesn't recognize the language.

Most likely because Ladino is still not included in #Unicode CLDR. I am planning to submit the language data to CLDR during their next open phase.

crowdin.com/project/mastodon-f

2024-01-27

La traduksyon inisyala de Mastodon a #ladino esta 100% kompleta. Agora kale korijirla:

crowdin.com/project/mastodon/l

Paweł Dembowski boosted:
silmeth 🇺🇦silmeth@mstdn.social
2024-01-25
Paweł Dembowski boosted:
Yiddish Song Of The Dayyiddishwordoftheday@babka.social
2024-01-24
2024-01-23

@alphie @kolev 93% kompleto

mijor ke perso o grego :)

crowdin.com/project/mastodon

#Ladino

2024-01-22

@alphie @kolev

איסטו ביין, אי טו?

*קי חאביר

2024-01-21

@alphie
איסטו ביין, אי טו?

koreksyones:

בואינאס טאדריס! קי חאביר?

2024-01-21

@alphie

son todas, ama no ay un "alef final", solo ke la he (ה) se uza para "a" al fin de un biervo

2024-01-20

@alphie

la "a" al final de un biervo es siempre "ה". En algunos dialektos esta "ה" finala se pronunsya "e" en vez de "a".

#ladino

Client Info

Server: https://mastodon.social
Version: 2025.04
Repository: https://github.com/cyevgeniy/lmst