#SovietJews

Dan Carkner🎻carkner@klezmor.im
2024-09-22

Thanks in particular to Evgenia Khazdan (whom I don't know), whose Biobibliographic Index (2023) contains an excellent and detailed timeline of Beregovsky's life which helped me sort through some of the contradictions in the written record. (Due to the passage of time and the loss of records during the upheaval of the 20th century, probably some questions will never be answered definitively.)
archive.org/details/moisey-ber

#SovietJews #musicology #ethnomusicology #SovietAcademics #Yiddish

2024-06-20

If you're thinking there's no way that a war on the other side of the planet can profoundly affect the Jewish Community in a negative way, well, the history of Soviet Jews suggests otherwise...

40 years ago, a refusenik made art of the Soviet Jewish tragedy. At 82, he is seeing its first English translation, By Penny Schwartz December 18, 2018

jta.org/2018/12/18/culture/40-

OBITUARY: David Shrayer-Petrov
January 28, 1936 – June 9, 2024

dignitymemorial.com/obituaries

#Mazeldon #Jewniverse #JFedi #SovietJews #JewishHistory #JewishAuthors

In the wake of the Six-Day War in 1967, the Soviet Union had become increasingly antisemitic, intolerable circumstances that eventually pushed David Shrayer-Petrov, his wife, Emilia Shrayer and their son, Maxim D. Shrayer, to apply in 1979 for exit visas. The consequences of their bold decision were immediate: Shrayer-Petrov was stripped of his academic medical position and was tossed out of the Union of Soviet Writers. For the next eight years, until they were granted permission to emigrate to the United States, they faced pernicious antisemitic harassment. In 1987, the family settled in Providence, where Shrayer-Petrov worked as a medical researcher at Brown University. He continued his parallel path as a writer, including the 2014 publication of “Dinner With Stalin and Other Stories.” But it wasn’t until 2018 that he saw the publication of "Doctor Levitin," the English-language translation of the groundbreaking novel that he had penned in Moscow, in Russian, some 40 years earlier. “Doctor Levitin” chronicled the struggles of refuseniks and explored the contradictions of mixed, Jewish and Slavic marriages. He and Emilia, his wife of 62 years, relocated to Boston to be close to their son, Maxim, an award-winning writer (“Leaving Russia”), and his family. Shrayer-Petrov died on June 9, at age 88. – Penny Schwartz
Jonathan D. AbolinsJonAbolins@mastodonapp.uk
2023-02-09

#Safam #song about #SovietJews from decades ago, taking on relevance again. «We Are Leaving Mother #Russian» youtube.com/watch?v=dlZ2_wGaeS

Ben Yehuda Press: Jewish booksBenYehudaPress@kibitz.cloud
2022-12-29

"My friends and I were exposed to the different cultural elements of the city — Jewish, Ukrainian, Russian, and so on. In spite of the horrors of the 20th century, Chernivtsi remained a city where people and books live."

Ihor Pomerantsev talks with Kate Tsurkan about the literary history and present of Chernivtsi - very interesting discussion in the LA Review of Books.

lareviewofbooks.org/article/wh

#Ukraine #Jewish #PaulCelan #Chernivtsi #SovietJews #Mazeldon

Client Info

Server: https://mastodon.social
Version: 2025.04
Repository: https://github.com/cyevgeniy/lmst