Subtekstoj por seriero 16 de Simuno
Mi publikigis la subtekstojn por la deksesa seriero. Mi iom redaktis ilin, tamen la redaktanto estas okupita per aliaj aferoj, do… 🐱☕
Subtekstoj por seriero 16 de Simuno
Mi publikigis la subtekstojn por la deksesa seriero. Mi iom redaktis ilin, tamen la redaktanto estas okupita per aliaj aferoj, do… 🐱☕
Mi publikigis (ankoraŭ neredaktitajn) subtekstojn por la dekkvina seriero de Simuno.
Do subtekstoj por la dekkvara seriero de Simuno estas redaktitaj 🐱☕
Mi publikigis subtekstojn por la dekkvara seriero de Simuno. Neniu krom mi mem ankoraŭ legis ĝin, do… 🐱☕
La subtekstoj por la dektria seriero de Simuno estas redaktitaj 🐱☕
Mi publikigis subtekstojn por la dektria seriero de Simuno. Mi ankoraŭ ne redaktis ĝin, ĉar mi ne povas tuj vidi erarojn 😅 Tamen se vi ne volas atendi…
Voĉoj de Simuno
Aŭskultante la voĉojn de Simuno denove, mi denove miras pri ili. Ju pli mi aŭskultas, des pli mi miras. Kaj mi jam opiniis, ke ili estas mirindaj, antaŭ mi komencis tradukadon de la subtekstoj! Ĉu tio ankaŭ estas amo? 🤭
Mi iomete korektis (klarigis) subtekstojn por la 12‐a seriero de Simuno 🐱☕
Subtekstoj por seriero 12 de Simuno
La dekdua seriero estas kreita. Krom mi mem neniu redaktis ĝin, kaj mi jam ne povas vidi erarojn, do legu singarde 🤭 En la fino de la seriero estas interparolo inter Neviril’ kaj Aeru’, kiun mi ne memoris. La plua paŝo sur dorna vojo de amo. Interese!
# Subtekstoj por seriero 11 de Simuno
Ŝajnis al mi, ke la dekunua seriero havas multe da militvortoj. Kaj mi ne tre bone scias ilin en ajna lingvo 😅 Ĉiuokaze, mi tradukis la serieron.
Finfine post novjara dormado la deka seriero de Simuno ankaŭ havas esperantajn subtekstojn.
Mi alŝutis la subtekstojn por la naŭa seriero de Simuno. Subtekstigado estas amuza *afero* 🤭
Mi redaktis la subtekston por la oka seriero kun helpo de Tirifto. Subteksto por la naŭa jam ekzistas, tamen neniu ankoraŭ ellegis ĝin, do me ankoraŭ ne alŝutis ĝin.
# Subtekstoj por seriero 8 de Simuno
Subteksto por oka seriero de Simuno estas preta. Ĝi estas mia plej ŝatata seriero de Simuno. Vi ekvidos pro kio.
* Subtekstoj por seriero 7 de Simuno
Subteksto por sepa seriero de Simuno estas preta. Kun pli da interjekcioj je ĉi tiu fojo! Kaj kun pli da junulinoj.
# Subtekstoj por seriero 6 de Simuno
Finfine subtekstoj por sesa seriero aperas! Hodiaŭ *ni faru Rimaĝonon!* Iusence 😅
# Subtekstoj por seriero 5 de Simuno
Mi subtekstigis kvinan serieron de Simuno. Vi scias, kion vi povas fari 😅
# Subtekstoj por seriero 4 de Simuno
Mi subtekstigis kvaran serieron de Simuno. Nun kun pli da elspiroj! Mi verŝajne iomete korektos ĝin poste, tamen se vi ne volas atendi…
Mi iomete plibonigis la subtitolojn por la tria seriero de Simuno. Hm, ĉu la vorto «subteksto» pli taŭgas? Aŭ eble iu alia 🤔
* Subtitoloj por seriero 3 de Simuno
Mi finfine subtitolis la trian serieron de Simuno. Neniu ankoraŭ legis ĝin krom mi mem, do ĝi povas havi erarojn, tamen se vi plu ne volas atendi… :blobcatgiggle: