Sí vuelvo a ver "reto" o "desafío" para referirse a cosas que son dificultades, obstáculos, problemas, complicaciones, desventajas o, directamente, tremendos marrones, no respondo.
#Traducosas #PositividadTóxica
Sí vuelvo a ver "reto" o "desafío" para referirse a cosas que son dificultades, obstáculos, problemas, complicaciones, desventajas o, directamente, tremendos marrones, no respondo.
#Traducosas #PositividadTóxica
@Agrellagalega Lo siento un montón! Solidaridad y orejas abiertas, pero parece que está todo el sector así, no? 😕
#traducosas
Oh, esperad, que el lunes no ha acabado aún. Ahora otro cliente pregunta por qué he traducido "investigator" por "investigador" y no por "patrocinador" (ni siquiera "promotor", que es lo que se usa en investigación clínica).
<Insertar meme de señora mayor moviendo la cabeza tristemente mientras echa whisky en un recipiente de cinco litros>
Aplaudiendo a rabiar a la traductora que ha convertido a Mr. Jonk en el Sr. Pichen. #SoloAsesinatosEnElEdificio #traducosas
#HereIAm Same old @peluchecero@mastodon.world but I moved so I wouldn't have to worry about Zuck reading me. Living in Madrid. I have two Jobs: as a translator and as a servant to the cat automatically assigned to each translator. I read women, I cook vegetarian and I am a notoriously bad knitter. I always want a coffee (unless I want a beer). I 'm not a tech girl and I don't understand when you all speak geek, but that's ok. A leftie through and through ♥️
#CatsofMastodon
#knitting
#traducosas
#GenX #señora
#Presentación Soy @peluchecero@mastodon.world pero me he mudado para no preocuparme de si Zuck me lee o no. Madrileña adoptiva. Mis dos trabajos son traducir y cuidar del gato que se asigna automáticamente a cada traductora. Leo a mujeres, cocino rico y vegetariano, hago punto bastante mal. Siempre quiero café. No soy friki ni techie y no entiendo la mitad de lo que decís, pero me he acostumbrado. La sangre roja y el corazón a la izquierda ♥️
#CatsofMastodon
#knitting
#traducosas
#GenX #señora
#mudanza
Ayer vi Hit Man (Richard Linklater, 2023) en y cuando tradujeron "paw prints" por "huellas gatilares" casi me arranco a aplaudir en el cine.
#traducosas
"realizar la edición" 🙄 cc @Alemanita
Ayer un cliente me respondió un mail con un corazón y otro me dijo "tienes toda la razón, muchas gracias por tus comentarios, tomo nota". Supongo que hoy, para compensar, toca que me manden marrones y me pregunten por qué he usado "pero" en lugar de "sin embargo" porque "'pero' tiene un matiz que no me gusta" (true story).
En fin, buen #mierdimarts a todos, que os sea leve el PIB.
Un cliente se ha equivocado de archivo y me ha pasado un texto en bengalí. Del susto, casi me he despertado y todo.
¿Cómo lleváis el bengalí? Yo no tengo ni idea, pero desde hoy al menos sé que las letras son preciosas.
A la larga me quitará el trabajo, pero lo que me estoy riendo yo ahora con la traducción automática no me lo quita nadie.
Sélectionner dans MES TÂCHES le Template à signer -> Seleccionar en MIS MANCHAS el Templo que desea firmar
🤣🤣🤣🤣
Me ha salido en una traducción un fármaco que se llama TROLEANDOMICINA. Es un antibiótico que se usa para las infecciones sistémicas. Y aquí os lo dejo, para que aumenteis vuestros conocimientos farmacológicos y por si a vosotros también os da la risa tonta.
#InformaciónDeServicio
#traducosas
@queerterpreter sí #traducosas es mucho mejor!