A Dadaist Translation of THE HOUSE AT POOH CORNER
Chapter 1: They built homes from Bow Corner to Eureka. -continued
“What song is it – honey?”
“It’s a song for Ivor,” Poe explained
Fifteen minutes after Pozei and Piejie woke up, the clock still showed five minutes to eleven. The air became calm and gentle. Soon, it started to snow. Sometimes it’s near the nose. Sometimes it’s not. Soon, the snow gathered around the dog’s neck. The ice whined behind ears, heavier than before.
“It’s 11:05,” said Pyotr quietly. “It’s cloudy.” It wasn’t long before snow began to fall on many ears, and ice formed around them.
Finally, Vinnie told the truth. “Brother? Shall we see each other tomorrow? Or the day after tomorrow?”
“All right, songs,” said an animal. “I’ll take this opportunity to learn. But homeschooling is not good. It’s Singing in the Rain.”
“Are you sure?” Piggy asks in surprise –
“Well, you’ll hear it, bitch. That’s how it all started.” As the snow fell, the smell got stronger.
The light didn’t last long, and landed right in front of them, and the snow made a sound like a bell.
“What did Dietrich say?”
“Fix it,” said the farthest, “I’ll put it there, so it’ll be easier. The more snow, the better it won’t blow.”
“We didn’t say it was raining.”
“Yes, but before that.”
“Before Taiga forms – “
“You’ll know when I call.” So he called again.
#DadaistTranslation
#DadaistTranslations
#Dada #Dadaist
#Dadaism #WinnieThePooh
#TheHouseAtPoohCorner #Dadaist_TheHouseAtPoohCorner