Olisi ihan kiva, että lasten pelien käännökset tehtäisiin kunnolla. Ei konekäännöksinä ja muutenkin huolellisesti.
Kuka arvaa, mitä ekan kortin tehtävässä pitäisi tehdä? Mikä on käännöksessä mennyt metsään?
Ja toisessa kortissa on vaan tullut ihan väärän kielen teksti.