Comentarios lectores de Diary of a Broken Android + novedades
Desde julio del año pasado trabajo sin descanso y publico en Substack (reescribiendo primero en español y luego traduciendo al inglés).
Es lindo escribir e inventar. Y después la reescritura es tan laboriosa y tediosa…
Son tiempos en los que los escritores hacemos de todo. Es gratificante y a la vez agotador.
Más allá de eso, este nuevo proyecto de escritura (y método podríamos decir) me ayudó a salir de un momento muy difícil.
Ya saben que gané un premio bastante significativo para mí y luego no pude filmar el proyecto por trabas burocráticas (aunque desarrollé algunos proyectos para productores, siempre está el deseo de dirigir uno de mis guiones originales).
Estuve mucho tiempo sin ganas de ver cine, sin poder escuchar música, con la mente nublada…
Y tuve que lidiar —y todavía sigo— con la renovación de mis audífonos por la hipoacusia (que por suerte se mantiene estable).
Pero cuando uno se quita los audífonos y de repente deja de escuchar el murmullo del televisor de fondo dice: A la mierda con todo (que va seguido de: voy a hacer lo que me gusta hasta el fin).
A veces veo cuentos viejos y digo: Dios mío. Y leo las reacciones en este blog y no lo puedo creer. Aprendí que el lector no quiere perfección —esa que no puedo dejar de buscar—, sino una historia que lo conmueva (o que le diga algo)
Creo que si un cuento o novela al enfrentarlo por segunda vez no te humilla, como a veces lo hace la vida, tal vez después no valga la pena. Parece como si los cuentos que uno va a dejar por difíciles son los que dan más satisfacciones.
Otra novedad: hace unas semanas fui entrevistado por Radio Ambulante por la no ficción sobre Xuxa y el pánico satánico en los 90 (Radio Ambulante es el podcast de narrativa en español más importante de habla hispana, producido en Nueva York). Fue divertido aportar mi testimonio de lo que viví en el colegio secundario. No sé cuándo saldrá el episodio.
Bueno.
Quería compartir con ustedes algunos comentarios de lectores (antes de que se arrepientan, jaja) de Diario de un androide roto.
Los pongo en inglés, como llegaron:
Comentarios sobre Diary of a Broken Android
“Please read Adrian Fares’ work. It’s some of my favourite modern fiction, full stop.”
“This story has me in a powerful grip. If you love Ishiguro, you must try this one. Delicate writing, huge feels, unhurried pace that allows the reader space-time to settle in and reflect, resonate.”
“Adrian Fares’ ‘Diary of a Broken Android’ is a study in grief as repetition. Bruno’s compulsive pacing, his surreal little parables, and the therapist’s uneasy silence fold the reader into the same loop he’s trapped in, making the discomfort the point. It’s less about robots than about the way loss rewires us into machines of memory.”
“Total mind-bender. I just binged this series. Definitely recommend!”
“I really love this story. I love how he holds a mirror up to humans while also giving little tastes of Argentina.”
“I want to pay authors for their work — do you have an e-pub or PDF I could read in one go?”
“Mind-bending! How did you start writing such tales?”
“In case Adrian Fares’ serial novel slipped your radar, do add it to your list of things to read.”
Pueden leer la novela en inglés en Substack: Diary of a Broken Android
Veremos cómo sigue todo.
Gracias por estar,
Adrián
#adrianGastonFares #androides #cienciaFicción #Cuentos #escritura #escrituraEnInglés #ficción #novela #nuevoEspacio #radioAmbulante #sciFi #serial #substack #terror