#CLDR

athmane mokraoui [BoF] ⏚ꝃ⌁⁂ButterflyOfFire@mstdn.fr
2025-04-03

First I noticed if this « ğ ».
Which is : latin small letter g with breve
Unicode : U+011F
Graph : graphemica.com/%C4%9F

In #Kabyle the correct one is : « ǧ »
Which is : latin small letter g with caron
Unicode : U+01E7
Graph : graphemica.com/%C7%A7

In this case, ǧ according to #CLDR is correct : unicode.org/cldr/charts/47/sum

2/…

#glibc

Letters.
athmane mokraoui [BoF] ⏚ꝃ⌁⁂ButterflyOfFire@mstdn.fr
2025-03-25

And this selection "is not accurate". In other words : I mean, it is false 100%.

#Unicode #Kabyle #CLDR

Name of the days of the week in kabyle.
athmane mokraoui [BoF] ⏚ꝃ⌁⁂ButterflyOfFire@mstdn.fr
2025-03-25

So, the correct [full wide] names of the days of the week in Kabyle language are :

Sunday, Acer
Monday, Arim
Tuesday, Aram
Wednesday, Ahad
Thursday, Amhad
Friday, Sem
Saturday, Sed

#Kabyle #Unicode #CLDR

athmane mokraoui [BoF] ⏚ꝃ⌁⁂ButterflyOfFire@mstdn.fr
2025-03-25

Ticket numéro 18455 ouvert sur le Jira d'Unicode à propos des noms des jours de la semaine en Kabyle.

Lien : unicode-org.atlassian.net/brow

#Kabyle #Unicode #CLDR

2024-12-29

#CLDR is truly revolutionary as a standard and useful for everyone on the Internet :blobfoxcomfycomputer:
however, I am going insane because they only open edits for two short periods of the year and that means that if something is drastically wrong, bad luck!

#tokipona currently has a lot of stuff missing or just incorrect and it is frustating to edit Wikimedia knowing that I will have to wait months until I can fix it :blobcatnotlikethisgoogly:

Nemo_bis 🌈nemobis@mamot.fr
2024-09-29

@gunchleoc It is supported in #Unicode #CLDR and we use it in #MediaWiki. Look for "@decimal" in the code linked from translatewiki.net/wiki/Plural#

Unicodeunicode
2024-09-27

Unicode 46 Beta available for specification review: 👉 t.co/sVmB7HlmTe

Felix Palmen :freebsd: :c64:zirias@bsd.cafe
2024-09-18

Importing #CLDR translations into #Xmoji completed 🥳
Now everything is translated into german...

Of course there are more languages in the world 🙈

So I'm asking for help! If you could provide #translations for a language still missing, please do so, the process is documented here:
github.com/Zirias/xmoji/blob/m

Note Xmoji (currently) only supports text in left-to-right direction...

BTW, a release will probably follow soon, but I'll give it a bit of testing time, and maybe add a little new feature, we will see.

#X11 #emoji #keyboard #l10n

Xmoji showing a german emoji description obtained from Unicode CLDR in a tooltip
Felix Palmen :freebsd: :c64:zirias@bsd.cafe
2024-09-16

#xmoji #l10n: First pull request completed, I now have my very own translation tool and can translate all the UI texts (but not yet include the #Unicode #CLDR translations for the emoji names, that'll be the next PR).

Amazing as always, the key to getting things done is to DO these things 😂🙈. Investing a LOT of thought about whether to use #POSIX catalogs or GNU #gettext or come up with something myself (and then, how far should I jump there) led exactly nowhere and I finally decided to just run a spike with own tooling and refine the design while coding it. Ended up with a simple (and, I think, portable) binary format for the translations, containing everything in UTF-8, but offering a flag for the translation loader to know which texts to directly convert to my "UniStr" type holding UTF-32.

#X11 #emoji #keyboard

Xmoji running with LC_MESSAGES=de_DE.UTF-8 and showing all german UI texts.
Nemo_bis 🌈nemobis@mamot.fr
2024-08-09

Nice #translatewiki.net meetup at #Wikimania. Some of us met for the first time despite translating together for over a decade. We also got half a dozen new translators for #Unicode #CLDR.
wikimania.wikimedia.org/wiki/2

#MediaWiki #i18n #l10n #languages

Group photo from the translatewiki.net meetup during Wikimania 2024. Photo CC-BY-SA by Darafsh.

(Robbie in the row behind)
athmane mokraoui [BoF] ⏚ꝃ⌁⁂ButterflyOfFire@mstdn.fr
2024-07-17

Another workaround exists :

If your app includes name of the days or abbreviation of the days of the week, make them « translatable strings » and don't rely on #CLDR.

athmane mokraoui [BoF] ⏚ꝃ⌁⁂ButterflyOfFire@mstdn.fr
2024-07-17

It implies that name of the days in Kabyle on Android are false.

Here a weather app [FLOSS].
#CLDR #Kabyle

Name of the days in Kabyle basée on CLDR.
athmane mokraoui [BoF] ⏚ꝃ⌁⁂ButterflyOfFire@mstdn.fr
2024-07-17

#CLDR in #Kabyle :

Name of days of the week are incorrect / false.

CLDR Kabyle
Udovič Arns :sgs: :arch: :qtile:zordsdavini@s.arns.lt
2024-07-10

Rasintās ēs žemaitiu i Unicode CLDR pruojekta pridietė :sgs:
https://unicode-org.atlassian.net/browse/CLDR-17786
#samogitian #cldr

Some Bits: Nelson's Linkblogsomebitslinks@tech.lgbt
2024-07-04

Common Locale Data Repository: A Unicode publication of localization strings in many languages for concepts like month names, country names, numbers.
en.wikipedia.org/wiki/Common_L
#localization #translation #unicode #i18n #l10n #cldr #+

Alexander Zeitleralexzeitler
2024-05-21
Felix Palmen 📯zirias@techhub.social
2024-05-02

#qXmoji v0.7 released!

github.com/Zirias/qxmoji/relea

This brings several improvements, mainly in the build system, but the major change is support for localization, with translated Emoji names imported from #Unicode #CLDR. I added a German translation, see screenshot. Once again, I'd appreciate more translations, the process to translate is documented here:
github.com/Zirias/qxmoji/blob/

Updated FreeBSD port:
people.freebsd.org/~zirias/pat

#X11 #emoji #keyboard #FreeBSD #Linux

Coelacanthus 😶‍🌫️ 🏳️‍⚧️coelacanthus@yuuta.moe
2024-03-23

#CLDR 总能给我整出点新花样,他们把 zh-Hans-CN 的短日期格式搞成了 y/M/d,但是这个格式在中国大陆根本没人使用,也没有哪个标准使用。我们总是使用「y年M月d日」的格式(或在需要极限压缩时使用 yyyy-MM-dd),这既是日常使用习惯,也是 GB/T 7408 的规定。

unicode-org.atlassian.net/brow

entropealabsentropealabs
2024-02-20

@maikel @nicd

c = Cldr.Currency.new(:XUS, name: "test", digits: 0)
{:ok, .Currency<:XUS>}

{:ok, cur} = c
{:ok, .Currency<:XUS>}

%Cldr.Currency{} = cur
.Currency<:XUS>

It should work, you can even match without the struct atom...

%{code: :XUS} = cur
.Currency<:XUS>

2023-12-14

@kolev @carkner

some stuff in the #Ladino version of Mastodon is not localized because that's data taken by the browser from #CLDR rather than from localization files; e.g. stuff like month names here ("dic" is Spanish "diciembre" rather than Ladino "desiembre"):

Client Info

Server: https://mastodon.social
Version: 2025.04
Repository: https://github.com/cyevgeniy/lmst