@mpjgregoire Yes, multilingualism is fascinating.
I had a francophone university friend who did his medical degree at U of T then went to practice in Quebec. He realized he didn't know many of the technical medical terms in French, and had to keep asking the nurses what the words were. 🙂
I imagine the same would apply, for example, to a francophone who did their computer science degree at an anglophone university like U Waterloo: they'd know all the English technical terms in computing, but not necessarily the French ones.
An interesting (though not very surprising IMO) read about #Anglophone #Linguistics and English bias: https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/17447143.2015.1102921
> Asking a linguist how many languages they speak is like asking a doctor how many diseases they have.
Chomsky managed to avoid learning “the ebola of linguistics” after all.
Update. "Beginning February 11, 2026, #arXiv will require that all submissions have a full English-language version, either as the original language or as an included translation."
https://blog.arxiv.org/2025/11/21/upcoming-policy-change-to-non-english-language-paper-submissions/
Coverage of the new policy in Nature.
https://www.nature.com/articles/d41586-026-00229-0
Update. "For the 1990–2023 period, we find that only Indonesian, Portuguese, and Spanish have expanded at a faster pace than English [in academic publishing]… Social sciences and humanities are the least English-dominated fields… Policies recognizing the value of both national-language and English-language publications have had a concrete impact on the distribution of languages in the global field of scholarly communication."
https://asistdl.onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/asi.70055
RE: https://social.uibk.ac.at/@fachdidaktikuibk/115973284197981018
Conference on #multilingualism in language education @uniinnsbruck (Austria)
Developmental language disorder can have life-long effects – and it’s easily missed in multilingual children
#DevelopmentalLanguageDisorder #DLD #Multilingualism #Speech #Language #ChildDevelopment #Health #Education #InclusiveEducation #EarlyIntervention
https://the-14.com/developmental-language-disorder-can-have-life-long-effects-and-its-easily-missed-in-multilingual-children/
🌐 The United Nations General Assembly concluded the high-level review of the World Summit on the Information Society (WSIS+20) with the adoption by consensus of the outcome document assessing twenty years of implementation of the outcomes of the WSIS.
🔗 Discover the main lessons and reaffirmed ambitions: https://www.afnic.fr/en/observatory-and-resources/expert-papers/the-ambitions-of-the-world-summit-on-the-information-society-wsis-reaffirmed/
#WSIS #Governance #Multilingualism #DigitalInclusion #Afnic #UN #IGF #Multistakeholder
RE: https://mastodon.online/@craftoa/115854111259587388
We're very excited to invite you to our webinar on @craftoa developments in #OpenJournalSystems for #metadata quality and #multilingualism in #ScholarlyPublishing!
Happening February 9th 2026 at 8 AM Pacific -- hope to meet you there!
Details and registration: https://www.eventbrite.ca/e/craft-oa-developments-in-ojs-metadata-quality-and-multilingual-publishing-tickets-1977084302370
What We Learned from Research in 2025
I haven’t written many posts in 2025; here are the measly few I’ve managed to squeak out:
While my bandwidth to peruse research has diminished this year (work has been busy, and I like spending time with my children) I have still encountered a fair number of compelling studies. In keeping with the tradition begun in 2023, and building on last year’s review, I am endeavoring to round up the research that has crossed my radar over the last 12 months.
This year presents a difficult juncture for research. Political aggression against academic institutions, the immigrants who power their PhD programs, and the federal contracts essential to their survival has disrupted research. Despite this, strong research continues to be published. Because research is a slow-moving endeavor, I suspect the full effects of these disruptions will manifest increasingly in future roundups; for now, the good work persists.
The research landscape of 2025 highlights a continued shift toward experience-dependent plasticity. This view treats the human mind as a dynamic ecosystem shaped by biological rhythms, cultural “software,” and technological catalysts. Learning is no longer seen as a linear accumulation of skills, but as a sophisticated orchestration of “statistical” internal models and external social and cultural and technological attunements.
Longtime readers will recognize this “ecosystem” view from my other blog on Schools as Ecosystems. It is validating to see the field increasingly adopting this ecological lens—viewing the learner not as an isolated machine, but as an organism deeply embedded in a biological and cultural context.
Our “big buckets” for this year have ended up mirroring the 2024 roundup, which means, methinks, that we have settled upon a perennial organizational structure:
Let’s jump in! [...]
https://languageandliteracy.blog/what-we-learned-from-research-in-2025
The map can label #toponyms in #MinorityLanguages #IndigenousLanguages #AncientLanguages, like no other world atlas you’ve ever flipped through.
#localization #internationalization #multilingualism #WritingHistory
Working with multilingual content can be demanding, especially when using different domains for the languages, since it may require you to be logged in for every domain.
[…]
https://epiph.yt/en/blog/2026/polylang-accessing-languages-via-url-parameter/ #i18n #l10n #Language #Multilingualism #Polylang #Preview #WordPressUpdate. It's rare to see a journal editorial call for #MultilingualResearch. Here's one from _Applied and Environmental Microbiology_, published by the American Society of Microbiology.
https://doi.org/10.1128/aem.02229-25
Language barriers "do more than prevent access to opportunities. They cement unfair assumptions about scientific competence and preferentially amplify voices that are proficient, or perceived to be proficient, in the dominant language, shaping scientific discourse in narrow and exclusive ways. This editorial explores how linguistic bias sustains professional hierarchies and restricts scientific progress. It also highlights our journal’s initiatives to overcome language-based barriers in publishing and foster equitable participation in scientific exchange."
📰 PKP's community newsletter Archipelago Issue 8 is out -- check out these features!
📌 Inclusive global publishing: PKP Documentation and #Multilingualism Specialist Emma Uhl
https://pkp.sfu.ca/2025/11/27/inclusive-publishing-interview-emma/
📌 Advancing #OpenPublishing: Feature highlights from three years of @craftoa
https://pkp.sfu.ca/2025/11/27/craft-oa-3-years/
📌 Sustaining open infrastructure together: A warm thanks to @tibhannover
https://pkp.sfu.ca/2025/11/27/sustaining-open-infrastructure-together-a-warm-thanks-to-tib/
📌 PKP update on #OpenInfrastructure #accessibility work
What do you do when the sun forgets to come out
in the longest darkness of winter months?
Bueno I go out into the frosted forest
all things twinkling with ice like tiny eyes with a lust for life…
—Juana Adcock, “What do you do…”
published in SPLIT (Blue Diode, 2019)
https://www.bluediode.co.uk/product-page/split-by-juana-adcock
#Scottish #literature #Mexico #poem #poetry #winter #Scots #Scotslanguage #multilingualism
Democratizing Global Science: Multilingualism, Research Assessment Reform, and Open Science as Drivers of Inclusive Knowledge Creation in BRICS Countries
https://youtu.be/jyZTMe4sX2U?si=JN6dxrZ_GGuKltRv
#BRICSScience #OpenScience #Multilingualism #ResearchAssessmentReform #EpistemicJustice #Equity #BRICS+
The project ‘Ausbildung digitalisieren – Betriebe stärken’ by @plushumanite promotes #digitalisation of in-house training and further education in #Saxony—against #SkillsShortages and for a more inclusive #VocationalTrainingSystem.
Goals: Introduction of #LunaLMS in model companies, further development through on-site customisation, documentation of successes for other companies, and improved integration of trainees with special needs for #accessibility or #multilingualism.
📣 Join us for a talk by Dr Jan Kühne, visiting professor at #UT2J: “Polyglot Pen Pals: Translingual Literary Exchanges with Kafka, Pagis & Darwish” 📍 Maison de la Recherche (D30) 🗓️ Tue, Dec 2, 5:00–6:30 pm (hybrid) 🔗 link on request: dirk.weissmann@univ-tlse2.fr #literature #multilingualism
How #multilingualism can protect against brain ageing https://theconversation.com/how-multilingualism-can-protect-against-brain-ageing-270213 #health #science #STEM
Multilingualism protects against accelerated aging in cross-sectional and longitudinal analyses of 27 European countries https://doi.org/10.1038/s43587-025-01000-2 via @waeiski #multilingualism