#TraditionalChinese

FlowLocaliztionFlowLocalization
2025-05-06

After 20+ years of translation, I'm still learning how to tell my story —
clearly, simply, and in my own voice.

"Every message deserves to be understood."
That’s not just a line on my LinkedIn. It’s how I work.

🌐 I help tech, healthcare, and life science brands communicate meaningfully with the Traditional Chinese-speaking world.

Come say hi, or just take a look around.
This space is where I grow — in language, in work, and in life.

dch82dch82
2025-04-02

If Apple was based in Hong Kong rather than in Cupertino...

A Magic Keyboard but with the Q9 keyboard layout with the 5 basic Chinese brush strokes, 4 blank software-defined keys and three keys labelled "new word", "new column" and "delete" in Traditional Chinese.
David GraylessDavidGrayless
2025-03-31

Hsu Hung-chi or Xu Hongji (: 许鸿基; : 許鴻基; : Xǔ Hóngjī) (1934–1984) was a Taiwanese who specialized in the of , and . Hsu was born in Taihoku, , in 1934 to a family of six brothers. In school, he was very athletic and participated in swimming, soccer and . He began his study of with his father at an early age. He also learned boxing.

David GraylessDavidGrayless
2024-12-23

The Chinese High School (: 华仁中学; : 華仁中學) was founded in 1940, located in , , , with 2850 students as of January 2011. It was formerly known as the Overseas Chinese School (simplified Chinese: 华侨中学; traditional Chinese: 華僑中學).

David GraylessDavidGrayless
2024-12-14

Dongmen (: 东门镇; : 東門鎮; : Dōngmén Zhèn; zhuang: Dunghmonz Cin) is a town under the administration of in southern , . As of 2011, it had an area of 378.2 square kilometres (146.0 sq mi) populated by 44,000 people residing in 1 residential communities (社区) and 15 villages.

2024-10-11

Leaving you with this really rad #cultural transitions video before I start my work day:

The 100 transition challenge with Chinese culture
21 outfits
24 hours of preparation
42 hours of filming
12 hours of editing
All comes down to just 2 mins
Song : Shan He Tu by Phoenix Legend
Lyrics: Dong Baoshi

m.youtube.com/watch?v=bU5epDso

#AsianMastodon #Chinese #Asian #CulturalClothes #TraditionalChinese #EthnicPride #ChineseEthnicities #ChineseTribes #AsianCulture #CulturalDiversity #TraditionalOutfits #CulturalFashion #POCfashion #StraightOuttaChina #ChineseFashions #FarEastFashion #CulturalChic #TootSEA

2024-05-08

I'm working through our permanent collection. We have a painting of two running horses with a caption in traditional Chinese. The online tools aren't being helpful in the translation. I need human help.

If you can read this and provide incite into what it says, please reply.

#help #translation #TraditionalChinese

Traditional Chinese calligraphy.
Kirt in Queenslandkirt@aus.social
2023-10-19

what on earth is going on in this sentence? i might try to work this out for myself later, just thinking aloud for now…

"Hong Wei Xian, a/k/a "Harry Zan," 32, and Li Li, a/k/a "Lea Li," 33, both from the People's Republic of China (PRC)" from ice.gov/news/releases/2-chines

"a/k/a" is bizarre, but not very interesting, the names are more interesting.

I would guess that the first names listed are the standard transcriptions of their names in #Pinyin from Simplified Chinese?

But why is it different in their English names?

Harry and Lea make sense, the closest common English name … but Zan is weird?

#Taiwan uses a different system to Pinyin … but would the USA refer to them as being from the PRC? and if they were a Taiwanese spy working for the PRC to steel microchip making secrets, they'd be in Taiwan?

Maybe Hong Kong or Macau ?

Maybe judder easier to spell for Americans? but then a Pinyin X would be an S or Sh if you wrote it more phonetically?

Maybe a spy alias that's not even supposed to be the same name?

cc other mes @kirt@mastodon.social @Kirt@lingo.lol

#USA #PRC #HongKong #Macau #ChineseLanguages #ChineseNames #SimplifiedChinese #TraditionalChinese #Mandarin #Cantonese #HongWeiXian #XianHongWei #HarryZan #LiLi #LeaLi

2023-05-31

Anybody experienced in using #LaTeX or #TeX with #traditional #Chinese characters? I could use #ctexart and the #ctex package but it only seems to support #simplified characters. What I mean by this is not only being able to type #TraditionalChinese but also the article itself (section, table of contents...) should be in #traditionalCharacters, not simplified. #繁體字 #簡體字 #followerpower #boost #TeXLaTeX

mandarinportal.commandarinportal
2018-11-27

Some signs and more in both English and Chinese in the Hong Kong International Airport tonight.

Client Info

Server: https://mastodon.social
Version: 2025.07
Repository: https://github.com/cyevgeniy/lmst