Tu B'Av just ended, so let's talk about what happens when a marriage ends in Hebrew.
In plural, we say /g-roo-'sheem/ (stress on the last syllable), meaning *we are divorced*, *they are divorced*, or *you (plural) are divorced*.
But here's the twist:
When we stress the *next* syllable and say /g-'roo-sheem/, it means something completely different!
It's a colloquial way to say something is worth pennies, or as we say in Israel, it costs /g-'roo-sheem/ — next to nothing, super cheap, or worthless.
The word /g-'roosh/ refers to an old, unused currency, and /g-'roo-sheem/ is its plural, now used as slang for pennies.
Make sure to learn Hebrew with my phonetic system, where the ' sign shows you exactly where to place the stress.
That way, you'll always pronounce the right meaning, the right word, and sound like a true local!
😃💙☝️
#hebrew #languagelearning #languagestudy #israel