#victorhugo

Mapi_María Pilar Menoyo Díazmapimd.bsky.social@bsky.brid.gy
2025-10-13

#13octubre, 68 años más tarde de la #riada1957, la #DANAAlice está dejando inundaciones a su paso Con el paso del tiempo, la ordenación del territorio, construyendo en zonas inundables, destruyendo huerta, sin mantener barrancos.. pasa factura "La naturaleza habla y el hombre no escucha" #VictorHugo

RE: https://bsky.app/profile/did:plc:syegn3l3x5f4wckdzgyoqmy2/post/3m32fcyzydc2c

Méta de ChocMetadeChoc
2025-10-10

Et attention : à l’issue de cette émission, vous ne verrez plus de la même manière , Avatar, , Da Vinci Code, ou la poésie de .

Retrouvez toutes les émissions de Méta de Choc sur les applis audio, sur YouTube et sur le site metadechoc.fr.


.
.
.

Un homme propose la pilule rouge ou la pilule bleu en référence au film Matrix. Illustration de l’émission STREAM intitulée : La fiction, terrain de jeu New Age ?, du podcast Méta de Choc.
2025-10-09

#France will today lay to rest #RobertBadinter in the Pantheon alongside #MarieCurie and #VictorHugo. Badinter was responsible for abolishing the #deathpenalty in France. Therefore, he can be seen as someone who went against the populists and back then won. He died in 2024 and today marks the anniversary of the abolition of death penalty in France. #france24_en #france24_en

france24.com/en/france/2025100

"Notre-Dame de Paris" de Victor Hugo en jeu de rôle ? C'est prévu, grâce aux éditions Spectrum, dont ce sera la première création originale, avec, devinez qui ? Emmanuel Roudier aux illustrations. Et pas seul, mais avec Agathe Pitié (dont le style se prêtait idéalement à ce type d'univers) et Lohran. Le jeu se concentre sur la Cour des Miracles et accentue les aspects fantastiques du roman.
gameontabletop.com/cf5321/notr
#jdr #VictorHugo #NotreDameDeParis #fantastique #fantasy #gothique

WIST Quotationswist@my-place.social
2025-10-06

A quotation from Victor Hugo

In the relations of man with the animals, with the flowers, with the objects of creation, there is a great ethic, scarcely perceived as yet, which will at length break forth into light and which will be the corollary and compliment to human ethics.
 
[Il y a dans les rapports de l’homme avec les bêtes, avec les fleurs, avec les objets de la création, toute une grande morale à peine entrevue encore, mais qui finira par se faire jour et qui sera le corollaire et le complément de la morale humaine.]

Victor Hugo (1802-1885) French writer
The Alps and Pyrenees [Alpes et Pyrénées], “The Pyrenees,” ch. 11 “Pampeluna,” 1843-08-11 (1867) [tr. Manson (1898)]

More info about this quote: wist.info/hugo-victor/9634/

#quote #quotes #quotation #qotd #victorhugo #nature #ecosphere #plants #animalrights #animals #creation #ethics #humanity #humaneness

Mapi_María Pilar Menoyo Díazmapimd.bsky.social@bsky.brid.gy
2025-10-05

#5Octubre #amanecer nublado en #Barcelona Momento único a las 8:18h Las #nubes, los únicos pájaros que nunca duermen" #VictorHugo Buen primer domingo de mes🕊️☮️🕊️☮️🕊️☮️🕊️☮️🕊️☮️

2025-09-30

Emir Abd el-Kader

L’émir Abd-el-Kader, protégeant les chrétiens à Damas en 1860 (Jan-Baptist Huysmans)

In mijn boek over Libanon – inmiddels herdrukt – behandel ik ook de crisis rond het jaar 1860, toen de maronieten en druzen tegen elkaar ten strijde trokken. Diverse partijen raakten betrokken, waaronder soldaten uit het Ottomaanse leger, die partij kozen voor de druzen en op diverse plaatsen christenen doodden. In Damascus vielen 12.000 doden, waaronder de Nederlandse consul en de Massabki-broers, die door de maronieten tot op de huidige dag worden vereerd. De sultan greep bliksemsnel in en zond een generaal, die de rebelse soldaten standrechtelijk liet executeren en de druzische leiders veroordeelde tot de galg. Evengoed intervenieerde een Frans leger, dat feitelijk dus weinig te doen had.

Terwijl ik deze trieste gebeurtenis beschreef, stuitte ik op een emir Abd el-Kader, die in Damascus de vervolgde christenen had opgenomen in zijn paleis en had beschermd. Die naam kende ik, maar uit een heel andere context. In 2019 was ik in Sétif in Algerije, waar een Jardin d’ Emir Abd el-Kader was, die tjokvol Latijnse inscripties stond, die ik destijds fotografeerde en – tot mijn eigen verbazing – resulteerden in mijn eerste, enige en welbeschouwd hilarische wetenschappelijke publicatie. Ik vroeg me af of het ging om dezelfde man. De naam, “dienaar van de almachtige”, is niet zeldzaam, maar de Arabische rang van emir is dat in een Ottomaanse context wel, en de man uit Sétif en de man uit Damascus leefden allebei rond 1860. Hij was inderdaad dezelfde.

De tuin van emir Abd el-Kader in Sétif.

Ten oorlog

Abd el-Kader ibn Muhyi al-Din werd in 1808 geboren in een religieuze familie. Hij studeerde in Oran (in het noordwesten van Algerije) en publiceerde al jong over de relatie tussen de islam en de nieuwe tijd: actuele vragen, aangezien Egypte in deze jaren onder Muhamad Ali allerlei Franse ideeën overnam en snel moderniseerde. In 1825 bezocht Abd el-Kader Mekka en Egypte, om enkele maanden voor de Franse aanval op Algiers terug te keren. Toen de Fransen die stad hadden ingenomen en hun gezag uitbreidden richting Oran, kozen de Arabische en Berber-bewoners van dat gebied hem tot oorlogsleider, emir.

Abd el-Kader organiseerde enkele expedities tegen de Fransen, maar het was niet alleen door het succes daarvan dat de rust zich herstelde. De Franse gouverneur van de havenstad Oran, Louis Alexis Desmichels, begreep dat onderhandelingen de beste manier waren om de regio te pacificeren. Het hielp dat de Franse regering nog niet goed wist wat het met de veroverde gebieden aan moest. Desmichels erkende Abd el-Kader als de gezaghebber in het achterland. Niet alleen schiep dit verdrag rust, het hielp ook om het succes van de succesvolle Arabische leider te beperken tot Oran.

Toen de Franse regering later besloot de teugels aan te halen, werd Desmichels vervangen door een generaal die het departement onder rechtstreekse controle moest brengen. De Arabieren en Berbers versloegen hem in de slag bij Macta (1835) en Abd el-Kader dwong respect af door de menselijke behandeling van zijn krijgsgevangenen. Een nieuwe Franse commandant had een jaar later meer succes in de slag aan de Sikkak, maar inmiddels was de Franse publieke opinie tegen de dure oorlog. In 1837 sloten de twee partijen het verdrag van Tafna, waarin Abd el-Kader feitelijk een eigen staat kreeg toegezegd in het binnenland. De Fransen beheersten de havensteden, en ze erkenden in Abd el-Kader een tegenstander met wie ze zaken konden doen.

Een eigen staat

Het verdrag bood beide partijen rust. De Fransen konden hun greep versterken op de kuststrook, waarvan ze inmiddels hadden besloten dat ze die nooit meer zouden verlaten, terwijl Abd el-Kader een nieuwe, functionerende staat kon opbouwen op de Hautes Plaines. De hoofdstad was Tagdemt. Hij weigerde de wereldse titel van sultan en zocht in plaats daarvan voor een op de islam gebaseerd gezag. De magistraten waren vaak religieuze leiders; belastingontduiking kwam te gelden als “misdrijf tegen de moslimgemeenschap”; de munt had zelfs een islamitische naam: de muhammadiyya. Dit sloot overigens samenwerking met joden en christenen allerminst uit. “Alle religie berust op twee principes,” meende de emir, “namelijk eerbied voor God en barmhartigheid voor al zijn schepsels.”

Ondertussen weerde hij zuidelijke stammen af, precies zoals de Fransen hadden gehoopt door hem te erkennen als leider van wat vanuit hun perspectief een bufferstaat was. Gaandeweg strekte Abd el-Kaders staat zich ook uit naar het oosten, in de richting van Sétif en Constantine.

Abd el-Kader in Damascus (1862)

Ballingschap

Zoals eigenlijk wel te verwachten viel, hielden de Fransen zich niet aan de afspraak. In 1839 brak oorlog uit, waarin Abd el-Kader zich aanvankelijk succesvol wist te weren. Na vijf jaar koos de sultan van Marokko echter partij voor de Fransen, en dat dwong de emir ertoe zich over te geven (1847). Hoewel was afgesproken dat hij zich in Alexandrië of Akko zou vestigen, deporteerden de Fransen hem naar het kasteel van Amboise.

De onmenselijke verblijfsomstandigheden, waaraan sommige van zijn medegevangenen overleden, veroorzaakten een schandaal. Tot degenen die opheldering eisten, behoorden Victor Hugo en prins Napoleon Bonaparte. Toen laatstgenoemde in 1848 tot president werd gekozen, gelastte hij onmiddellijk de vrijlating van de emir, die ook een aanzienlijk jaargeld kreeg toegezegd onder de voorwaarde dat hij nooit meer naar de departementen Oran, Algiers of Constantine zou terugkeren.

En zo belandde Abd el-Kader in het Ottomaanse Rijk. Hij schreef er enkele politieke traktaten en een boek over Arabische paarden, werd vrijmetselaar én soefi (islamitische mysticus). De emir werkte mee aan de wetenschappelijke uitgave van de geschriften van de middeleeuwse Andalusische mysticus Ibn Arabi. En Abd el-Kader was in Damascus toen daar in 1860 de hel losbarstte. Hij zond zijn zonen uit om de vervolgden naar zijn paleis te brengen, dreigde op de menigte te laten schieten als ze het asiel zou bestormen, en wist zo velen het leven te redden.

Latere jaren

Voor deze interventie kreeg de emir van alle kanten erkenning. Napoleon Bonaparte, inmiddels keizer, verhoogde zijn jaargeld en maakte hem tot officier in het Legioen van Eer. De sultan, de koning van Griekenland en de paus verleenden hem onderscheidingen, en de Amerikaanse president Abraham Lincoln achtte een tweetal dueleerpistolen een passend geschenk. Vijf jaar later ontving Napoleon III de emir in Parijs, waar de bevolking de eregast met enorm enthousiasme begroette.

Abd el-Kader in Parijs (1865)

Van vijand tot vriend van Frankrijk: je kunt de Franse houding lezen als een waardige manier om met een verslagen tegenstander om te gaan. En je kunt Abd el-Kader zien als een Uncle Tom die, uiteindelijk vooral serviel, de imperialistisch politiek mogelijk maakte. En je kunt hem zien als iemand die leefde tussen twee werelden en met wisselend succes zijn eigen wereld verdedigde.

Hij overleed in 1883, vierenzeventig jaar oud, en werd begraven in Damascus. Later, in 1965, is zijn stoffelijk overschot overgebracht naar Algerije – de politieke motivatie moge, drie jaar na de Algerijnse onafhankelijkheid, voldoende duidelijk zijn. Oliver Stone heeft aangekondigd een film over de emir te maken; zijn leven leent zich er zeker voor, maar de ervaring met Alexander doet me hopen dat de Abd el-Kader-film er nooit komt. Hoe die tuin in Sétif er is gekomen, heb ik nog niet ontdekt.

#Algerije #Algiers #Constantine #Damascus #Frankrijk #IbnArabi #LouisAlexisDesmichels #MuhamadAli #NapoleonIII #OliverStone #Oran #OttomaanseRijk #Sétif #VictorHugo

WIST Quotationswist@my-place.social
2025-09-29

A French proverb

Adversity makes men; prosperity makes monsters.
 
[L’adversité fait l’homme, et le bonheur les monstres.]

French proverb

More info about (and translations of) this quote: wist.info/proverbs/79385/

#quote #quotes #quotation #qotd #frenchproverb #victorhugo #adversity #character #corruption #monsters #power #powercorrupts #problems #prosperity #restraint #struggle #troubles

Rob 🏛avreference
2025-09-25

My last reads:

■ "Les misérables"
■ "Az arany hegedű"
■ "The old man and the sea"

WIST Quotationswist@my-place.social
2025-09-22

A quotation from Victor Hugo

Will there be a future? We feel we might almost ask ourselves this question when we see so much terrible darkness. Grim confrontation between the selfish and the wretched. In the selfish, prejudices, the ignorance of a superior education, appetite fed by overindulgence, the insensitivity of an indurating prosperity, fear of suffering that in some extends to an aversion to those who suffer, relentless complacency, an ego so inflated it denies access to the soul. In the wretched, greed, envy, a hatred of seeing others enjoying themselves, the convulsions of the human beast within them seeking satisfaction, hearts befogged, sadness, need, fatalism, ignorance impure and simple.
 
[L’avenir arrivera-t-il ? il semble qu’on peut presque se faire cette question quand on voit tant d’ombre terrible. Sombre face-à-face des égoïstes et des misérables. Chez les égoïstes, les préjugés, les ténèbres de l’éducation riche, l’appétit croissant par l’enivrement, un étourdissement de prospérité qui assourdit, la crainte de souffrir qui, dans quelques-uns, va jusqu’à l’aversion des souffrants, une satisfaction implacable, le moi si enflé qu’il ferme l’âme ; chez les misérables, la convoitise, l’envie, la haine de voir les autres jouir, les profondes secousses de la bête humaine vers les assouvissements, les cœurs pleins de brume, la tristesse, le besoin, la fatalité, l’ignorance impure et simple.]

Victor Hugo (1802-1885) French writer
Les Misérables, Part 4 “St. Denis,” Book 7 “Argot,” ch. 4 (4.7.4) (1862) [tr. Donougher (2013)]

More info about this quote: wist.info/hugo-victor/79202/

#quote #quotes #quotation #qotd #victorhugo #lesmiserables #lesmiz #classwarfare #conflict #confrontation #economicinjustice #future #misery #pessimism #poor #poverty #selfishness #wealthy

2025-09-11

Victor Hugo : Les nuages volaient dans la lueur hagarde…
Lecture par Pauline Pucciano (audio, 5 min)
🔸 Premier poème du recueil Toute la Lyre, daté du 2 juillet 1836. / Vision surhumaine, où l’on retrouve toute la veine cosmique et prophétique de Hugo.
litteratureaudio.com/livre-aud
#littérature #livre #VictorHugo #audio #audiolivre #poème #litteratureaudio #culture #France #écriture #lecture

WIST Quotationswist@my-place.social
2025-09-08

A quotation from Victor Hugo

Certainly the influence of the past is very strong at the present time; it is reviving, and this rejuvenation of a corpse is surprising. It is on the march, and it seems to be winning — a dead thing yet a conqueror! It comes with its army of superstitions, its sword, which is despotism, its banner, which is ignorance, and in recent years it has won ten battles. It advances, laughs, and threatens; it is at our door.
 
[Le passé, il est vrai, est très fort à l’heure où nous sommes. Il reprend. Ce rajeunissement d’un cadavre est surprenant. Le voici qui marche et qui vient. Il semble vainqueur ; ce mort est un conquérant. Il arrive avec sa légion, les superstitions, avec son épée, le despotisme, avec son drapeau, l’ignorance ; depuis quelque temps il a gagné dix batailles. Il avance, il menace, il rit, il est à nos portes.]

Victor Hugo (1802-1885) French writer
Les Misérables, Part 4 “St. Denis,” Book 7 “Argot,” ch. 4 (4.7.4) (1862) [tr. Denny (1976)]

More info about (and translations of) this quote: wist.info/hugo-victor/78840/

#quote #quotes #quotation #qotd #victorhugo #lesmiserables #lesmiz #despotism #ignorance #oppression #past #reaction #regress #superstition #threat #tyranny

Niritya und Tomniritya_tom
2025-09-02

Der Sommer, der vergeht, ist wie ein Freund, der Lebewohl sagt. | Victor Hugo

Liebe Grüße
Niritya ॐ Tom
Heilpraktiker für Psychotherapie
hypnose-reiki-saar.de


WIST Quotationswist@my-place.social
2025-09-01

A quotation from Victor Hugo

We might have understood and admired in him protest in the name of legality and liberty, proud opposition, legitimate but perilous resistance to the all-powerful Napoleon. But what pleases us in the treatment of those on their way up is less pleasing in the treatment of those on their way down. We approve of fighting only so long as there is danger, and in any case only those who fought in the first instance have the right to be exterminators at the last. He who has not been a persistent opponent in times of prosperity should remain silent when the downfall comes. Challenging success gives the only legitimacy to prosecuting failure.
 
[Nous eussions compris et admiré la protestation au nom du droit et de la liberté, l’opposition fière, la résistance périlleuse et juste à Napoléon tout-puissant. Mais ce qui nous plaît vis-à-vis de ceux qui montent nous plaît moins vis-à-vis de ceux qui tombent. Nous n’aimons le combat que tant qu’il y a du danger ; et, dans tous les cas, les combattants de la première heure ont seuls le droit d’être les exterminateurs de la dernière. Qui n’a pas été accusateur opiniâtre pendant la prospérité doit se taire devant l’écroulement. Le dénonciateur du succès est le seul légitime justicier de la chute.]

Victor Hugo (1802-1885) French writer
Les Misérables, Part 1 “Fantine,” Book 1 “An Upright Man,” ch. 11 (1.1.11) (1862) [tr. Donougher (2013)]

More info about (and translations of) this quote: wist.info/hugo-victor/78713/

#quote #quotes #quotation #qotd #victorhugo #lesmiserables #lesmiz #bandwagon #challenge #danger #opposition #power #protest #punchingdown #punchingup #risk #risktaking #truthtopower #stakes

2025-08-31
“Nature has created a round plain like a circus and surrounded it with mountains; in the center of the plain, man has built a city: it is Pamplona.” Victor Hugo.

#pamplona #iruña #navarra #nafarroa #victorhugo #books #livres #histoire #history #france #spain #españa #euskadi

Client Info

Server: https://mastodon.social
Version: 2025.07
Repository: https://github.com/cyevgeniy/lmst